viernes, 20 de enero de 2023

Riesgos en Jira: ROAM ¿Cómo podemos gestionar riesgos en Jira?

 


Una manera simple de gestionar riesgos en Jira es usando ROAM con los estados mostrados en la tabla (con workflow customizado) y usando prioridades para indicar severidad (usando carriles en tableros Kanban) o filtrados por Prioridad.

Los estados en riesgos usando ROAM son:

Estado TODO:

  • New: creado sin analizar.

Estados Inprogress:

  • OWNEDRiesgo asignado y asumido, sobre el que una persona del equipo actúa y se responsabiliza. 
  • ACCEPTEDRiesgo que es asumido por el equipo, se monitoreará y se irá resolviendo según aparezca. 
  • MITIGATED… Riesgo sobre el que establecemos una acción o acciones preventivas como plan de mitigación. 

Estados DONE:

  • RESOLVED… Riesgo que ha sido eliminado. Resuelto.


El Workflow sería como sigue:








Y podremos hacer tableros Kanban con la siguiente estructura:














Aquí configuramos carriles 'swimlanes' para prioridades (priority = Highest AND priority = Crítica) y columnas por estado del workflow.


Referencias:





OKR: ¿Cuál es la diferencia entre KPI y OKR?

Un compañero me dijo que con los KPIs vemos el pasado y con los OKRs vemos el futuro. ¡Y tiene razón!


Un KPI es un indicador y siempre será un valor medible, una métrica, que muestra cómo está el desempeño del negocio. Los KPIs sirven para ‘gestión basada en datos’. Por ejemplo, el KPI “Tasa de abandono” puede ser un KPI de ventas.


Por otro lado, un OKR es un ítem estratégico para ‘gestión orientada a objetivos y basada en datos’. Entonces un OKR será un objetivo o un resultado clave. Los OKRs determinan cuáles son los objetivos y resultados que deben ser logrados. Por ejemplo, “aumentar la retención de clientes” (objetivo) “en un 15%” (resultado clave) puede ser el OKR.


Los OKR no son excluyentes de los KPI, sinó que los incluyen para proyectar y medir los resultados claves.


Con los KPI vemos el pasado y con los OKR planificamos el futuro.






Nota:
  • El compañero es Jose Arellano Galarce. 'Gracias por la frase'.